Яркое во всех отношениях. Так можно сказать о мероприятии, состоявшемся в Сызранском филиале Центрального государственного архива Самарской области.
Посвящалось оно нынешнему Году единства народов России. И открывало цикл встреч с представителями разных этносов, проживающих в нашем городе. Первыми гостями мероприятия стали члены чувашского национально-культурного общества «Атал». Его руководителей Александру Казакову и Надежду Назарову собравшимся представила директор филиала госархива Алла Косицына.
— Мы уже давно с ними сотрудничаем. У нас открыт их личный фонд. Недавно эти женщины передали в него очередные материалы, достойные памяти и изучения, — сказала Алла Петровна.
…На импровизированную сцену выходит главный специалист филиала Марина Лахмистрова. Она рассказывает о быте, традициях и культуре чувашского народа. Предки этого этноса издавна занимались выращиванием льна и пчеловодством. Среди них было и немало искусных мастеров: резчиков по дереву, вышивальщиц. Кстати, вышивка на национальных костюмах многое сообщала об их владельцах. Посмотрев на орнамент, скажем, женского платья, можно было узнать возраст и статус его хозяйки.
— Да, чувашки всегда любили яркие, говорящие узоры на своих нарядах. А еще женщины не представляли себя без серебряных украшений. Иной раз носили на себе до 16 килограммов этого металла, — вступила в разговор Александра Казакова.
Вместе с Надеждой Назаровой она показала принесенную на встречу литературу о чувашском народе. В том числе — книгу о знаменитом просветителе Иване Яковлеве. От подпаска до действительного статского советника, такой путь прошел этот замечательный человек. В свое время он работал землемером в Сызрани.
— Иван Яковлевич с огромной любовью относился к русскому народу. Называл его великим. Яковлев призывал никогда не забывать, что русские приняли нас в свою большую семью как братьев, — подчеркнула Александра Петровна.
«Аталу» — 10 лет. О том, что сделано за эти годы, не раз писала газета «Волжские Вести». К слову, все публикации руководители организации хранят в особой папке. Показывают их коллегам из других городов. Автору данных строк, имеющему причастность к упомянутым материалам, было приятно узнать о таком трогательном, бережном отношении к истории.
…Общие фотографии на память, чаепитие. И, конечно, песни. В тот день они звучали на двух языках. Сначала — на русском, в исполнении фольклорного ансамбля «Живица» (руководитель Денис Михайлов). Затем — на чувашском. Будто переплетение двух культур Это было красиво! Как и мероприятие в целом: познавательное, интересное, дружное, яркое.
![]()
