По сложившейся традиции День родного языка сызранцы отметили праздником дружбы в ЦБ им. Е. И. Аркадьева. Здесь собрались национально-культурные автономии, общества, центры, фольклорные ансамбли. Чтобы выразить любовь к своему этносу и многонациональному народу России.
Ведущие душевной встречи библиотекари Надежда Филенкова и Татьяна Лапшова говорили очень теплые слова, представляя тот или иной этнос. А вначале привели слова Константина Ушинского: «В языке одухотворяется весь народ и вся его Родина».
Первой объявили Инессу Мугдесян, члена местной армянской автономии «Наири». Сначала девушка исполнила песню «Армянские буквы» Алексея Экимяна на родном языке. А затем на русском — «За тихой рекою» Сергея Трофимова. Возгласы «Браво!» стали лучшей оценкой выступления юной артистки.
Русский язык был представлен поэзией местных авторов. Так, Надежда Филенкова прочла стихотворение Олега Портнягина «Душа», читатель библиотеки для слепых Евгений Гапонов — «Что такое город Сызрань?» Сергея Кирюхина, Ольга Черняева — «Плач над Волгой» Галины Елисеевой. А свою песню на стихи еще одного сызранца — Михаила Макарова — исполнила Татьяна Иваненкова.
Как всегда, порадовал красивым пением мордовский вокальный ансамбль «Нармонь морыця» (руководитель Юлия Крутова). Вначале прозвучали песни на русском языке — «Я лечу над Россией» и «Идет солдат». А затем на мордовском.
Руководитель чувашского национально-культурного общества «Атал» Александра Казакова, конечно же, начала выступление с цитаты великого учителя этого народа Ивана Яковлева: «Верьте в Россию, любите ее, и она будет вам матерью». А далее звучали стихи чувашских поэтов Педера Хузангая, Фёдора Сенькина и других авторов.
Учитывая, что следующий день был 23 февраля, члены общества рассказали и о своих отцах, дедах — участниках Великой Отечественной войны. И под занавес выступления исполнили песню «Катюша», несколько куплетов — по-чувашски. А затем весь зал подхватил дорогую каждому нашему соотечественнику песню на русском языке!
Еще один чувашский ансамбль — «Салкусь» (Ирина Коновалова) — исполнил песню. Она уже стала народной. Никто не помнит ее авторов, но в селе Байдеряково ее поют до сих пор.
Множество красивых стихов с признанием в любви к своему языку и народу написали татарские поэты. А главный из них — это, конечно же, классик национальной литературы Габдулла Тукай. Весьма доброжелательную аудиторию порадовал необыкновенно талантливый юный артист Глеб Потапов, исполнивший песню «Туган тел» («Родной язык»). На стихи именно Тукая. Ансамбль татарской песни «Чишмэ» (художественный руководитель Рустам Туктаров) также показал свое национальное творчество.
Немцы Поволжья в лице национально-культурного центра «Надежда» (Расима Салаватова) с удовольствием знакомят сызранцев со своей многовековой культурой, в основе которой лежит немецкий язык. А вот удивила член этого коллектива Юлия Гарро. Оказывается, у нее есть и белорусские корни. Прабабушка из Полесья разговаривала на своей «мове». И Юлия решила отдать дань памяти родным людям, прочитав стихотворение «Ямщик» Владислава Сырокомля в русском переводе Леонида Трефолева.
Праздник получился очень душевным и познавательным! А за чашкой чая продолжилось непринужденное общение.