Версия для слабовидящих
Фонд книг на татарском языке удвоился! - Волжские Вести
Фонд книг на татарском языке удвоился!

В ЦБ им. Е. И. Аркадьева состоялся диалог культур «Мой народ — моя гордость». На этот раз его инициатором выступил Ринад Шарафутдинов, руководитель местной национально-культурной автономии татар. Мероприятие посвящалось Дню дружбы народов Самарского края, который отмечается 12 сентября.

Поводом к встрече послужил факт передачи в фонды библиотеки множества томов самой разнообразной литературы — более 70 экземпляров! Это книги на татарском языке. Художественная проза, сборники стихов и песен с нотами, научно-популярные и детские издания. А также на русском — об истории, культуре, традициях татар. Таким образом, фонд литературы на языке данного этноса увеличился вдвое! Этот дар подготовил Ринад Ирфанович вместе со своими коллегами из национально-культурной автономии. И вот что он отметил:

— Сердце культуры — библиотека! Именно здесь сохраняется литературное наследие многих народов. Как говорил наш великий поэт Габдулла Тукай, «родной язык — святой язык»! Поэтому нам очень важно побуждать детей, молодежь постигать культуру своих предков. В том числе — красивый певучий язык. Я беру на себя обязательство: ежеквартально пополнять наш уголок в ЦБ новыми изданиями!

Директор ЦБС Светлана Кочергина искренне поблагодарила дарителя и заверила всех собравшихся, что библиотека и впредь будет идти навстречу всем пожеланиям национально-культурных автономий.

Такое знаковое событие вылилось в большой праздник, на который собрались представители многих этносов, проживающих в Сызрани. Библиотекарь Надежда Филенкова напомнила собравшимся:

— Наши муниципальные библиотеки являются базовыми площадками для развития национальных культур. Уже традиционными стали немецкий фестиваль «Музыкальное подворье», праздники Пасха, Рождество, Масленица, фольклорные посиделки, литературные вечера, посвященные писателям, хоровод дружбы «Россия — Родина моя» и другие. И сегодняшняя встреча станет еще одним вкладом в дело согласия и единения народов, живущих на сызранской земле.

И полились красивые песни в исполнении татарского ансамбля «Чишмэ» (руководитель Рустам Туктаров). Затем Гульнара Давлетшина прочла стихотворение Габдуллы Тукая «Родной язык» — по сути гимн народа.

Очень тепло встретили участники праздника постоянного читателя — почетного мусульманина города Галиуллу Габдулловича Габдрашитова. Он напомнил, как в 1990 году собрал сызранских татар во Дворце пионеров на встречу, а тогдашний начальник вертолетного училища Алексей Фёдорович Базаров поддержал такое же мероприятие и в стенах СВВАУЛ. С этого и началось изучение арабского и татарского языков. А первым учителем и был Галиулла Габдуллович, офицер запаса, бывший вертолетчик. В 1993 году прошел первый Сабантуй, который из чисто татарского праздника перерос в общегородской. Стал вести передачу на местных телевидении «КТВ-Луч» и радио на национальном языке. А еще Галиулла Габдрашитов похвалил нынешнего молодого депутата городской Думы Эльдара Мязитова, который активно продолжает дело аксакалов. С удовольствием собравшиеся послушали выступление своего земляка Раиса Тагировича Биглова — автора двух книг на татарском языке и одной на русском.

Заместитель руководителя Управления культуры Мария Хлопушина в свою очередь отметила:

— Ни один праздник в Сызрани не проходит без участия национально-культурных автономий, без объединения всех этносов. А взаимопроникновение культур  делает нас сильными и духовно богатыми.

Следует также отметить, что ранее в библиотечные фонды передали крупные партии литературы на национальных языках руководители автономий: армянской — Армен Агасарян, мордовской — Иван Кистанов, Надежда Атаманова.

Иван Васильевич Кистанов, возглавляющий Совет по межнациональной политике городского округа, поздравил всех собравшихся с праздником и отметил большую роль библиотеки в развитии национальных культур. Он также сказал:

— Очень здорово, что Президент России объявил 2022-й Годом культурного наследия! Чем больше языков знает человек, тем он добрее и богаче! Какова наша общая задача? Она заключается в том, чтобы как можно больше детей привлечь к изучению родного языка! А еще я всех вас приглашаю 15 октября на наш мордовский праздник урожая (6+)!

Свою музыкальную лепту в создание праздничного настроения внесли два чувашских ансамбля (Надежда Назарова, Ирина Коновалова), а также дуэт из немецкой «Надежды».